May 28, 2017 § Leave a comment
Joanna Walsh’s Vertigo is a glacial collection of stories that are admirable in their intelligence, coolness, and reserve. These are minimalist, tidy, self-contained stories, and while they are worth reading for the writing and the style, they were not capacious or generous. I felt like I had to be really careful, as if I were in someone’s all-white living room without a single smudge of dirt and if I so much as moved I would leave a stain on the white.
After watching Get Out I’ve been thinking a lot about how this works. The interior space and the reproduction of white supremacy, especially in the benevolent form of white liberalism. The interiority of white narrators can sometimes be like a cold, cavernous white room that has no space for the excess and muck of other colours, like brown. (Ha.) If I’m going deep into the consciousness of a narrator, I prefer to see the mess and the ugliness. The grotesque. Maybe that’s just me.
And so while I admired this book, I did not love it. But I’m beginning to understand why white women who write like this are critically adored and praised. It’s a version of feminine cool that leaves the hysteria and the excessive feeling at the door. To be excessive is to demonstrate one’s lack of power. The anger and the rage that so many brown people, in particular, are accused of exhibiting are absent or subsumed into a more pleasing form, one that whispers elegantly: this is Literature for the intelligent. This is an aesthetically-pleasing form, much like the Instagram feeds of financially-secure people in the first world.
I think about Kathleen Collins’ Whatever Happened to Interracial Love?, a book that really gave me vertigo, and I say that as a compliment. Throughout the title story, set in the 1960s, which Collins tells us with a sharp dose of irony, is “the year of the human being”, she differentiates her characters with the pointed use of descriptors in quotation marks: “white”, “negro”. This is the main character (“negro”) in the story:
I insisted loudly that she shoes were in bad taste and the lipstick was too gaudy because I didn’t wear shoes like that just because I was colored and couldn’t he tell I didn’t give off any odor of any kind just because I was colored and that I always held my breath every time I went into his store because I was colored and didn’t want to give off any odor of any kind so I tightened my stomach muscles and stopped breathing and that way I knew nothing unpleasant would escape — not a thought nor an odor nor an ungrammatical sentence nor bad posture nor halitosis nor pimples because I was sucking in my stomach and holding it while I tried on his shoes and couldn’t he see that I was one of those colored people who had taste.
This is how it feels to sometimes inhabit the space of white writing, the kind of white writing critically-praised by Serious White People Who Love Literature, like I’m holding my breath and trying to not give off any odor while I try to show the Serious White People Who Love Literature that I have taste, so I hem and haw about why I did not love the pristine white book that they love.
February 20, 2017 § Leave a comment
I have not read this but I should be preparing myself, if this quote is any indication. I’ve only read one Brookner novel, A Start in Life, and felt that to read any more required some preparation on my part, for the quiet passages and the quiet devastation they bring on, like this one.
One of several passages from Look at Me that I copied into my notebook:
“I could not, somehow, make contact with any familiar emotion. As I lingered in front of a lighted window, apparently beguiled by a pair of burgundy leather shoes, I could only identify a feeling of exclusion. I felt as if the laws of the universe no longer applied to me, since I was outside the normal frames of reference. A biological nonentity, to be phased out. And somewhere, intruding helplessly and to no avail into my consciousness, the anger of the underdog, plotting bloody revolution, plotting revenge.”
Anita Brookner, Look at Me
February 7, 2017 § Leave a comment
An excerpt of my review of Juan Gabriel Vásquez’s novel, Reputations. The full review is available here:
Reputations is the sixth novel by Colombian writer Juan Gabriel Vásquez, though his Wikipedia entry explains that he has only written four “official” novels and would like to forget the existence of the two earlier novels written in his 20s. All four of his official novels have been translated from the Spanish by Anne McLean, who also did the translation for this novel. Vásquez’s previous novels have done well among English-speakers, particularly The Sound of Things Falling, which went on to win the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award. Reputations, however, is my first exposure to Vásquez.
At just under 200 pages, Reputations is a slim, taut, nervy novel that tells the story of a great man, the reputation he has come to enjoy in his position as a great man, and the slow unravelling of his self-conception after a chance meeting with a young woman. Set in an elegant three-act structure, the first section lays down the groundwork for the character, Javier Mallarino who, when we meet him, is 65 years old and having his shoes shined on a street in Bogotá ahead of an event which will honour his work as a political cartoonist.
The irony of his anti-establishment cartoons being lauded by the establishment is not lost on Mallarino who, despite his greatness and his reputation cemented by the position of his cartoons “in the very center of the first page of opinion columns, that mythic place where Colombians go to hate their public figures or find out why they love them, that great collective couch of a persistently sick country”, goes unrecognised by the person shining his shoes. In that moment of non-recognition, Mallarino also has a moment of misrecognition—in his case, he thinks he sees the figure of the “greatest political cartoonist in Colombian history”, Ricardo Rendón, walk past him on the street “despite having been dead for seventy-nine years”.
The death of the political cartoonist is a foreshadowing of what happens later in the novel, in the metaphorical sense of a social death, and how people continue to live on in the public imagination. After a fluidly-written first part that builds up Mallarino’s life and his ascent into his current status, a younger 30-something woman named Samanta Leal approaches him at the ceremony, introduces herself as a journalist, and comes up to his house in the mountains the next morning to interview him. Mallarino “liked the idea of living up at those altitudes and frequently used it to impress the gullible, even if it was an exaggeration: my house is in the Bogotá highlands”.
That Mallarino likes being above it all is one of the small, discreet clues about his character that foreshadows the revelation that comes in the second part. Up until the current point, the reader has gone along with the pleasing, seductive, wry voice of the narrative that has revealed Mallarino’s life with entertaining nuggets of anecdotes and events. We slowly learn that Mallarino moved into this house after his wife Magdalena split up with him, as she found it difficult to recognise the man she loved in this new public figure who is admired and praised by the intellectual class. It’s tough to love a Great Man, much less live with him, and behind every one there is a woman who has been privy to the deterioration of his original values and character. But when Mallarino tells his story to Samanta, he says he moved into this house simply because he “got tired of Bogotá”. It gives us a glimpse of Mallarino as someone invested in his own self-image as a person far removed from the petty concerns of the materialistic population of the crowded city.
January 22, 2017 § Leave a comment
I don’t have goals or resolutions, which probably explains a lot about my life, but I do have an idea of what I want to do more of in 2017, and part of that is more writing here and less opinions on Twitter. So far I’ve managed to stay off Twitter but I can’t get back into the rhythm of blogging, for some reason. But we’ll see how it goes. I’ve been very bad about updating the blog with reviews and writings I’ve done elsewhere, and for the last year or so I’ve done a lot of reviews but I haven’t really highlighted it here. I’ll try to get back on track with that, just because I do spend a lot of time working on the reviews, and even if the world is ending I still like engaging with the thoughts and ideas of another mind that one can encounter in books. So here’s an excerpt of a review of Virginie Despentes’s Bye Bye Blondie which you can read in full at Full Stop:
Virginie Despentes’ 2010 feminist polemic, King Kong Theory, was a bit like drinking a bitter, black potion steeped in rage and fury concocted by a kind but brutally frank fairy witchmother. “I am writing as an ugly one for the ugly ones: the old hags, the dykes, the frigid, the unfucked, the unfuckables, the neurotics, the psychos, for all those girls who don’t get a look in the universal market of the consumable chick,” Despentes wrote, delivering a manifesto for women who felt alienated and cast-out from the rhetoric of liberal feminism and its framing of gender equality via the spectacle of consumer and celebrity culture. The female protagonist in Despentes’ most recent novel to be translated into English, Bye Bye Blondie, is also one of the girls who don’t get a look in the universal market of the consumable chick. Gloria is getting older and angrier, and the novel is a narrative of that rage and its specificity rooted in Gloria’s position as a working-class woman in France. Published by The Feminist Press and translated from French by Siân Reynolds, Bye Bye Blondie is a blistering account of a woman’s attempt to exist as a person in a capitalist, spectacle-driven, misogynist society while also trying to honor her love for a man and the deep connection she shares with him. Like Chris Kraus in I Love Dick, in this book Despentes too seems to have set out to solve the problem of heterosexuality.
December 16, 2016 § Leave a comment
I found Interchange to be a mess as some people have said, but a beautiful and intriguing mess. Certain fantasy/memory sequences are so arresting and I can’t stop thinking about it.
(I don’t think there are “spoilers” here, but it’s a film that unspools slowly and requires that you get on board with fragments of information, so I don’t know if reading some of this will spoil the experience if you haven’t watched it. It might.)
I found the “why” of it illogical. That illogic is what enables the film to perpetuate orientalist cliches of Borneo people and what the film deems to be tribal rituals. This is the part that is most incoherent, and leaves me conflicted. The premise is that colonial anthropology and its invasive and harmful mode of study, which required photography as a technology to document, was harmful to the native populations it attempted to “decipher” for the urban, mostly white intellectual class. (Actually, this might not be the premise and this might be me reading too much into the “clues”.) But in the movie, they dropped the ball. If the film went deeper into exploring the effects of colonialism and capitalist modernity, it would have to sacrifice the exotifying gaze that drives the mystery. And this film is like a fantasy, a dream. It’s like Dain Said threw a bunch of stuff in the blender: animism, indigenous spirituality, ecocide, colonialism, magic, enchantment, noir, police procedural, photography, murder mystery, and hoped for a really good sambal to come out of it. It was tasty; I might even go for seconds. But it leaves you with a stomach ache. And then you’re left trying to figure out exactly what went wrong with the sambal.
It’s a visually-stunning film and in its flaws there are things that lodge themselves in the mind. The mingling of the accents, for example. (Several actors are Indonesian and their accent reflects this in the parts where Malay is spoken). I liked that, in the sense of alluding to a greater Malay archipelago, the shifting and dissolving of borders.
My favourite part was the jungle/sanctuary amidst concrete urban jungle scene. I loved it; it’s beautiful and haunting. The first time we see it the mysterious Belian just sort of runs from the city into this dark place, filled with trees and then sort of climbs into a tree and disappears. Then we see it from the inside. It made me yearn for the kind of place I’ve only ever dreamed of, maybe visited and never inhabited. It made me yearn for a kind of green I’ve probably never seen in my lifetime, both a real and mythical green place as an idea of home. There is peace there. But this is at odds with what Belian and the other native people have to do to return to that peace. It also reeks uncomfortably of the “noble savage” idea.
The noble savage trope also connects with Said’s inability to do anything with women that is not a cliche. It was there in Bunohan and it’s here, as well. Iva (Prisia Nasution) keeps appearing in several scenes as the alluring, mysterious woman who makes eyes at Iedil Putra’s Adam and sucks on ice cubes while being coy. Later we know her true role but it also traffics in the cliches of the native woman, and has a distinctly West Malaysian idea of how women from the East are like. Sucking on ice cubes and being coy, apparently. It’s for a certain gaze. The gaze is male, as seen from Adam’s voyeuristic practice of photography, and as seen in law enforcement: the people tasked with “figuring things out” are men.
The film of course doesn’t try to dictate who should be blamed for the condition of the people that leads to the murders. But we know history and we know that blame can be assigned to the ones that came with their cameras and their notebooks. So in a film that leaves this possibility “open”, one only feels the same old disappointment about how Malaysians — urban middle-class West Malaysians in particular — choose to ignore and devalue certain parts of our history. I would love to read critiques of the film that approach these problems head-on. I’ve read some reviews where it’s purely about a psychological analysis, with a dash of auteur theory (linking Interchange to Bunohan) which is fine but limited. Because ultimately this film is about ritual murder framed as a mystery, and it leaves the burden of the killings on the native people for whatever flawed reason the movie thinks is sufficient. And that’s quite unpleasant, to me.
(Nicholas Saputra played Belian and his ordinarily recognisable beautiful form shifts and transforms into something else; it’s not just visual, it’s also in his manner, how he inhabits his body, and his body language. It was unnerving and very good, I thought, and took me by surprise for someone I’ve just sort of vaguely known as a pretty face in Indonesia. Having watched this though, I’ll take him in any form. *heart-eyes*)
August 16, 2016 § Leave a comment
(A shorter version of this review is in The Star.)
Malaysia’s Original People: Past, Present and Future of the Orang Asli is a dense, far-reaching compendium of essays edited by Kirk Endicott, a professor with the Department of Anthropology at Dartmouth College in the US. His bio states that Endicott has carried out fieldwork with the Batek and various other Orang Asli groups since the 1970s; hence, this anthology naturally features other academics and researchers who have spent many years with the Orang Asli in various capacities. The essays run the gamut from pieces on Orang Asli religion, language, and culture to the legal battles and political situation that renders them displaced and marginalised within the nationalist framework.
Published by the National University of Singapore, the book is systematically divided into several sections under the categories mentioned above. However, as the writers are mostly academics and researchers, each essay is packed with information from several angles; so an essay on Orang Asli animism and cosmology, for instance, is also rife with facts about the history of oppression they’ve faced on the Malay Peninsula, starting from Malay and Indonesian slave raiders of the 18th and 19th centuries. There is no beating around the bush here in an attempt to neutralise or even erase colonial British and Malaysian government complicity in the systematic displacement and marginalisation of the Orang Asli. In fact, this displacement occurs under the guise of “modernisation”; but as Duncan Haladay shows in his essay, “Notes on the Politics and Philosophy in Orang Asli Studies”, around the 1980s, within the rubric of development, the Orang Asli “were subjected to resettlement and pressures toward acculturation, and their sanctuaries were subjected to appropriation and extensive deforestation”. It cites a case study from 1997 that “government policies … appear to be transforming Orang Asli into a demoralized rural lumpenproletariat”. Not the words you’ll see in local media reports on Orang Asli, which, as multiple essays in this book point out, often quote government officials tied to the Jabatan Kemajuan Orang Asli (JAKOA), which is in itself is part of the problem.
Not quoting these words in a review of this book will be intellectually dishonest; from start to finish, these essays excavate the devastating impact of capitalism via the oil plantation and logging industries, for example, and the bureaucratic nature of the capitalist democracies like Malaysia whose state interests are, with greater intensity and frequency, tied to the profits of corporations. As such, states that claim to protect minorities often make decisions in favour of profit and surplus value to the detriment of its people. This is standard anti-capitalist critique; for many Malaysians, however, the ideas might seem new, even ludicrous. We are often encouraged to think of “development” as an abstract idea that is for the greater good, but the Orang Asli were aware of the rampant consumption of resources required for development as a potential ecological and natural disaster from decades ago.
Because it’s written by academics, some essays tend to read as though they were written for other academics and the non-specialist reader might find certain words and terms going over her head. While the essays on Orang Asli religion are fascinating, they are complex and verbose; whole pages were sometimes indecipherable to me because it merely regurgitated a string of words in Orang Asli languages, couched between linguistic concepts, terms, and phrases. Despite these occasional hurdles, these essays demonstrate that Orang Asli beliefs about animism and interconnectedness between humans and non-humans are the key to how they manage the land and resources. It’s not that Orang Asli abstain from eating meat, or clearing land; it’s that they do it within a belief system that says they shouldn’t take more than they should, and that for what is taken, something should be done on the part of humans to restore the balance. As such, blaming indigenous practices of slash-and-burn on the yearly haze, for example, is outright falsification by logging and oil palm companies and stakeholders in order to maintain their image.
Orang Asli practices are managed for the greater good of the community that abhors greed; a key tenet is that one group or family should never have more than the other. They see their biological and spiritual wellbeing as tied to the land and the trees, the rivers, and the wildlife. An interesting concept among most Orang Asli groups is the taboo about mocking or insulting nonhuman life. This is an idea that is almost alien to the money-obsessed, work-driven middle-class urban professionals. To me it demonstrates something beautiful; the value of words and ideas, and the effect it has on one’s own wellbeing and one’s community and family. This interconnectedness makes it hard to close one eye and sanction widespread ecological destruction through various excuses, such as “We need to modernise” or “The technology helps us in the end”. The oil palm industry, on the other hand, is built on profit and works within a system that rewards people who gain more at the expense of others. Whose practices do you think is destructive to the environment?
Another key point is the practice of nonviolence among the Orang Asli; researchers who have lived with them for years explore how it is possible that they never abused their children, or their wives, even when they disagreed. To me, this is astonishing: no child abuse, no rape. These disagreements are always sorted out verbally through intense discussions; and it’s never individualised, as all parties involved must participate. Some speculate that their adherence to non-violence grew out of a reaction to the brutalities faced by the Orang Asli when slave-raiders regularly tore threw the forest to abduct them. Interestingly, a concomitant fact about their practice of non-violence is the communal nature of their societies. Private property doesn’t exist; in the instances where some Orang Asli groups tried to absorb capitalist values and enter into market-based living, earning more at the expense of others, their attitudes changed, and they became selfish. They hoarded what was theirs, which was alien to most Orang Asli. The connection between private property and violence is interesting, here, but as these are anthropologists and not Marxists, it’s not explored in detail.
Malaysia’s Original People is required reading for all Malaysians, but it’s heft and price may be a detriment to some. It’s too bad that such information is not widely available to local readers by local publishers at affordable prices; reading about these issues will engender a seismic shift in most Malaysians’ thinking and our ready acceptance of capitalist values as the best values for competition, innovation, and development. Seen from the point of view of the Orang Asli, however, it looks different. They foresaw the dystopian future most of us are now aware of with regards to climate change from more than a mile away. However, they continue to struggle against oppression against a nationalist framework that valorises them as “the original people” in theory, but in practice, ensures that they remain irrelevant and on the margins, displaced in resettlement villages, and left out of educational opportunities that lead to better-paying jobs. Forced out of the forest by an intricate legal framework that gazettes their ancestral land for “wildlife reserves” (oh, the irony) and development, and forced to assimilate into Malayness (an official “secret” until the 1990s, as Diana Riboli’s essay makes clear), some of the Orang Asli have survived by retreating further back into the forest and refusing the state’s demands to assimilate, convert into another religion, and erase themselves. More Malaysians should learn not to accept what’s being done to them in the name of a so-called developed Malaysia. We, like the Orang Asli, should learn how to say no.
May 29, 2016 § Leave a comment
A fragmented history of bourgeois morality, sexual division of labour, dirt, and the middle-class housewife via two books excerpted below; Kipnis’s one on North American feminism (broadly speaking) and Theweleit’s one on the rise of white supremacy and fascism in Germany in relation to gender relations and the advent of capitalism.
Laura Kipnis, The Female Thing: Dirt, Envy, Sex, Vulnerability:
Note that the dirt-sex dilemma hasn’t only played out in the nation’s kitchens and bathrooms, it’s left its mark on history as well, and nowhere more conspicuously than in the female social-purity movement of the mid-to-late nineteenth century. The “movement” was actually hundreds of separate organizations and campaigns, with rousing names like the National Vigilance Association and the Moral Reform Union, variously devoted to anti-vice agitation and temperance campaigns, rallying against gambling, prostitution, and general male sexual loucheness. All this first took off in England and the United States, eventually spawning international organizations and world congresses aimed at cleaning up male behavior everywhere. Themes of public hygiene and sanitary reform were tied to morality campaigns, with women undertaking to purify society on all levels, public and private, through legislation, street-corner proselytizing, or whatever it took.
In retrospect it make (sic) sense that with the rise of industrialization in the nineteenth century, a compensatory cult of domesticity took hold. The home became a sanctified realm removed from the tawdriness of the marketplace, and it was the new sentimentality about the home that gave the women the platform to assert a new public authority as guardians of national purity. When Frances Willard, founder of the Woman’s Christian Temperance Union, pronounced that her goal was “to make the whole word houselike,” she was floating a new political ideology: that the strength of the nation was directly connected to the strength of the nation’s households. The problem with dividing the world into these increasingly separate male and female domains was that it wasn’t just paid work that was assigned to the male sphere, it was sexuality as well. On their side of the divide, men got sexual passion; women got cleanup duty. One again, thanks.
Consider the psychological effects of the flush toilet alone — goodbye to chamber pots, all your bodily wastes thankfully whisked from sight, now only a vague memory — allowing the ever-pertinent question “You think your shit doesn’t stink?” to the enter the social lexicon. Consider too, the new varieties of class contempt directed at the unwashed: if cleanliness is virtuous and the distribution of cleaning advances invariably begins with the moneyed, obviously rich and poor deserve their respective fates. After all, who’s cleaner?
Klaus Theweleit, Male Fantasies vol. 1: Women, Floods, Bodies, History:
The second characteristic of industrial production is that from the very start, it had the capacity to create specific abundance in the midst of general scarcity: toys and baubles for the rich, fashionwear, and every other kind of garbage imaginable.
Working and making love became exercises in dying, only to a limited extent were they still creative, life-affirming processes. Every single commodity a worker produced was a piece of his own death. Every act of lovemaking carries the bodies deeper into a debt of guilt that accumulated toward death.
Lovers and workers now produce “dirt” from the moment they start their activities. The citizen of a society that began “placing a cover over piano legs, as a simple precaution,” set about keeping both things at a distance, factories and love (flowings as well as machines).
Is it any wonder with all that “dirt” around that the quality of water changed? The habits of washing and swimming in water, including in rivers and lakes, originated in the eighteenth century, in the context of the bourgeoisie’s “moral superiority” over the absolutist nobility. We need to consider the enormously heightened significance of water, in these attempts to implement hygiene in bourgeois society in relation to the simultaneous social proscription of other wet substances (especially those of the body) and the demotion of these substances to the status of “dirt”. At the same time, the phrase “hygiene as a new form of piety” describes only one aspect of the process.
The spring is a kind of natural shower for washing off the “dirt” of society. And showers like that found their way into houses. I’m a little surprised to find that I’ve arrived at the conjecture that plumbing had to be installed in private residences to help carry out the repression of human desires in bourgeois societies. (That repression took the form of gender segregation and sexual repression.)
Starting from the kitchen and the bedroom, Cleanliness began its triumphal march throughout the house. White lines, white morals, white tablecloths: an incessant rustling of white (no longer audible, but ever present). With the drying up of the streams in the bedroom, moving through the water pipes that were the heart of any clean kitchen, the image of the Pure Mother (the propaganda about clean interiors in houses and bodies) slowly gained ascendancy within the house. The housewife gradually came to embody whiteness, while her husband despaired or started dreaming about the sexual allure of nonhousewives (image of the ocean). Water, water everywhere, but not a drop to drink.